Thursday, February 8, 2018

土間どめ型枠取り付け(pemasangan papan jalur untuk beton pada lantai)

2018/2/8木曜日。
今日は朝からバタバタ作業しています、昨日捨てコン打ったところに今日の10。30分から土間どめコンクリートを打ちます、それでその時間まで土間どめ型枠をおわらさなきゃいけないです。まあ、そんなに量が無いけど、人もけっこういるから、なんとか終わりました。dari pagi kerjanya sudah tergesa gesa.kemarin pondasi lantai sudah di cor semen,dan tepat di tempat itu akan di pasang papan jalur untuk beton pada lantai dan jam 10.30menit akan di cor lagi.jadi harus disiapkan sebelum jam yg telah di tentukan.kerjaanya tidak terlalu banyak,yg kerja juga lumayan banyak,akhirnya sampai jam tersebut selesai juga.



          けど途中で私の丸ノコちょっとゴミにひかかった、こんな感じ(tapi di tengah kerja gergaji listrik saya rusak,seperti Gambar ini)





3時の時に自分で修理して、なんとか治ったそうです。jam 3 saya perbaiki,akhirnya bisa di gunakan kembali.



今日も帰るまで安全作業で頑張ろう。
Hari ini juga mengutamakan keselamatan kerja sampe pulang.

Wednesday, February 7, 2018

土間どめ枠解体と捨てコン枠取り付け(melepas papanjalur untuk beton untuk lantai dan memasang papan jalur untuk beton pondasi lantai)

2018/2/7水曜日
朝から寒いです❄️、今日の作業は土間どめ型枠解体と捨てコン枠取り付け。解体する前にこんな感じです(dari pagi cuacanya dingin.pekerjaan hari ini adalah melepas papanjalur untuk beton pada lantai dan memasang papan jalur untuk beton pada pondasi lantai.papan jalur untuk beton pada lantai sebelum di lepas seperti gambar di bawah ini.



朝から解体して10時にやっと終わりました。こんな感じです(pelepasanya mulai dari pagi ,jam 10 pagi selesai di lepas,seperti gambar di bawah ini)



解体終わったからこれからの作業は型枠大工の使う枠と金物移動します。
今日も安全作業で頑張ろう:)
Pekerjaan melepas papan jalur untuk beton sudah selesai,pekerjaan selanjutnya adalah memindah kan bahan baku papan jalur untuk beton ketempat yg telah di tentukan.
Hari ini juga utamakan keselamatan kerja:)

Tuesday, February 6, 2018

KENSUSEI

Kensusei adalah nama bagi warga indonesia yang bekerja di jepang melalui lembaga yang di namakan IMM JAPAN.di jepang angka kelahiran hampir setiap tahunya menurun dan angka usia lanjut selalu bertambah,maka bisa di katakan jepang kekurangan tenaga kerja.
maka dalam rangka kekurangan tenaga kerja,pemerintah jepang membentuk suatu lembaga yang di sebut IMM JAPAN.tentu bukan hanya imm japan saja lembaga yang menyalurkan tenaga kerja dari indonesia kejepang.bahasa yang mudah di mengerti,bisa di sebut imm japan(lembaga pemerintah)
dan lembaga swasta.
       
lalu bagai manakah tahap proses penyelesian para calon kensusei?
mungkin pertanyaan ini muncul di benak anda.
tahap tahap yang di lalui begitu banyak,dan sulit,sangat susah,kesempatanya juga di batasi.
1.admistrasi.
    dalam tahap ini kita akan di minta untuk melengkapi persyaratan admistrasi,seperti berkas berkas yang di perlukan.setelah kita melengkapinya maka kita akan di minta untuk mendaftar untuk mengikuti peroses penyeleksian selanjutnya.
2.ujian
     dalam tahap ini ada beberapa tes yang akan di lakukan,misalnya
a:
pemeriksaan tubuh(pada bagian ini berat dan tinggi tubuh harus memenuhi kereteria yang di minta)
b:
tes mati- matika(pada tes ini kita akan di hadapkan dengan soal penjumlahan,pengurangan,pembagian,dan perkalian)
c:
tes bahasa jepang(disini kita di wajibkan menghapal kosakata bahsa jepang minimal 500 kosakata,,
3.ujian pisik
   dalam tahap ini kita akan mengikuti serangkaian ujian pisik,seperti:lari 3km dengan waktu 12menit
pus-up 30x,serta sit-up30x,kalau semua tes ini dapat kita lalui kita akan mengikuti tes selanjutnya

4.wawancara.
   pada tes ini kita akan di wawancarai oleh petugas yang telah di tentukan,kalau pada tahap ini kita lulus,maka akan lanjut ke tahap selanjutnya.
5.medical cek-up
   ya,yang namanya pekerja harus sehat jasmani,maka di lalukanlah tes ini,hanya peserta yg memiliki jasmani yang sehat yang bisa mengikuti perekrutan ini.
   
       jika semua tahap ini berhasil dilalui maka yang tersisa hanya 2 tahap saja,
1.pendidikan di daerah
2.pendidikan di pusat.



1.pendidikan di daerah(daerah asal)
        pada masa ini dilakukan pendidikan belajar bahasa jepang selama 2bulan di daerah,pada tahap ini juga kita sudah mendapat perusahaan penerima.tapi pada tahap ini kita juga akan menjalani yang namanya ujian,,pada tahap ini setiap minggu kita akan mengikuti ujian,dan kita tidak boleh mendapat nilai minus.kalau pada tahap ini kita lulus,kita akan mengikuti tahap selanjutnya.
 

2.pendidikan di pusat,
       maksud dari pendidikan di pusat adalah,,,di lembang atau pun di cevest,pada tahap ini juga kita akan selalu mengikuti ujian,bahkan pada tahap ini kita akan mendapat tugas yang banyak,,,karna apa bila kita melakukan kesalahan pada soal,maka kita akan di tugasi berkali lipat dengan tugas yang sama,pada tahap ini juga kadang ada yang di namakan tekisa.apa itu tesika?
tesika adalah istilah pada peserta magang yang di mana perusahaan penerimanya memutuskan kontrak karna suatu hal,jadi untuk mendapatkan perusahaan penerima yang baru ,maka peserta tersebut akan terus mengikuti pelatihan sampai dia mendapat perusahaan yang baru.klo semua tahap ini selesai maka peserta akan berangkat ke jepang
sampai disini tulisan saya tentang kensusei.
jika ada pertanyaan jangan lupa tinggalkan komentar anda pada tulisan ini.

Monday, February 5, 2018

土間どめ枠解体

2018/2/5月曜日
今日の作業は土間どめ型枠解体と使わない枠を置き場に返す。
解体するところはあまりないです、置き場に返す枠がけっこうあります。
枠は入り口からけっこう遠いところで置いてあるから、それを全部運んで整理して作業です。kerjaan hari ini adalah membuka papan jalur untuk beton dan mengembalikan bahan yang tidak di gunakan lagi,papan jalur untuk beton yang mau di bongkar tidak begitu banyak,tapi yang mau di kembalikan banyak.letak barang yang mau di kembalikan cukup jauh dari pintu masuk,




トラック🚚は3時からです、そこまで頑張らなきゃ、今日も安全作業で頑張ろう:)
Jam 3 siang truk pengangkut barangnya datang,jadi sebelum jam 3 semua harus sudah di pindahkan.
Hari ini juga utamakan keselamatan kerja:)

Saturday, February 3, 2018

たいあつ型枠コンクリート合い番

2018/2/3土曜日
今日の作業は昨日付けたたいあつ型枠固めそれからコンクリート合い番です、昨日付けたたいあつ型枠が固めはまだ終わってなかったです。それをやってだいたい09。00時ぐらいからコンクリートを打ち始めます(pekerjaan hari ini adalah memasang papan jalur untuk beton lantai,kemarin sudah di kerjakan tapi tidak selesai,setelah itu mengawasi pengecoran,pengecorannya di mulai dari jam 9 pagi)。 


           コンクリート打ちはだいたい11。00時までかかってます。コンクリートは3台ぐらいたのんであります。コンクリート打ち終わったら30分休憩してそれからスロップ型枠を型枠します。pengecorannya selesai sekitar jam 11 siang,jumlah semen yg di pesan 3 mobil molen,setelah selesai pengecoran ,saya beristirahat  30 menit)


          昨日雪降りましたので足元にすごく泥々です。今日は長靴はいて仕事します
こんな感じです(kemarin karna turun salju,jadi tempat kerja sangat becek,saya bekerja memakai sepatu boot)

今日も安全作業で頑張ろう:)
Hari ini juga mengutamakan keselamatan kerja:)

Friday, February 2, 2018

土間どめ型枠(どまどめかたわく)

2018/2/2金曜日
今日はよう中から雪が降っています。つもらないだけど寒いです❄️😨、今日は型枠大工の作業やります。雪の中でも作業をやります。寒くて手がすごく冷たくていたいです。dari tadi malam turun salju,tidak lebat tapi dingin.pekerjaan hari ini memasang papan jalur beton untuk lantai.walaupun turun salju tetap kerja,dingin tangan sakit.
            土間どめ枠朝からたてただけど10時ぐらいにだいたい立てるのは終わりました、その土間どめの中にグレシン(水とるところ)つけてくれる話なんですけど、グレシン屋さんが来て、昨日打てくれた捨てコンはグレシンが片方しかのけないだって。pemasangan papan jalur untuk beton siap di pasang sampai jam 10pagi,di lantai tersebut akan dipasang tempat pembuangan air.tukang pasang nya datang,setelah di ukur ,ukurannya tidak pas,jadi tidak bisa di pasang,oleh karena itu maka harus dipasang lagi papan jalur untuk beton.
           それでまた問題出て来ますた、12。00時前ぐらい親方と現場のカントクを話し合って、また型枠をつける事になりました。気持ちはやりたくないですけど、やらなきゃいけない仕事です。
午後からも頑張ろう:)
寒い😨❄️
Malas si ngerjakanya,tapi yang namanya pekerjaan,harus di lakukan.
Hari ini juga utamakan keselamatan kerja

Thursday, February 1, 2018

ゲタ枠取り付け

2018/2/1木曜日
今日は天気は朝から晴れ、10。00時ぐらいなって曇りなりました。今日の作業はゲタ枠取り付けです。この作業は基礎の時にやる作業です。ベスとハリの捨てコンの高さをが違いますから、ゲタ枠をつけます。こんな感じです(Cuaca hari ini cerah,setelah jam 10 pagi mendung.pekerjaan hari ini adalah memasang papan jalur untuk beton pada pondasi sebuah bangunan.kenapa harus di pasang?agar bangunan yang di bangun tidak roboh ataupun bergeser.pemasangannya seperti gambar di bawah ini.

ちょっと細かい作業もいっぱいあります。ゲタ枠つけてそれからハリ底もつけてそれから落ちないようにして固めます。pekerjaannya sedikit rumit,setelah di pasang harus langsung di tahan agar tidak jatuh.
明日の天気は雪が降るかも知らないから、この作業は今日で終わらします。現場があまり広くないから、6人で終わると思います。perkiraan cuaca untuk besok salju di perkirakan akan turun,jadi pekerjaan hari ini harus di selesaikan,tempat bangunan yg akan di bangun tidak terlalu lebar,pekerjanya ada 6 orang,jadi pasti siap
体暖かくして、今日も安全作業で頑張ろう:).panaskan badan,hari ini juga mengutamakan keselamatan kerja:)